Trefzeker proza
(Door Guido Huisintveld)

Een arts met een onberispelijke staat van dienst splijt de hersenpan van zijn vrouw door er niet al te zachtzinnig een bijl in te planten.
Een jonge celliste beëindigt uit pure liefde het leven van haar broer.
Met veel vernuft weet een intelligente jongen zijn misdadige broers uit de gevangenis te houden.
Het klinkt allemaal oppervlakkig, maar niets is minder waar.
In trefzeker proza, zonder pathetisch te worden, beschrijft de auteur onverwachte details van een ogenschijnlijk eenvoudige misdaad. Dat resulteert niet zelden in een stijgende sympathie voor de overtreder of zelfs in de vraag of er überhaupt wel sprake is van een misdaad. Een enkele keer bouwt Von Schirach het verhaal dusdanig op dat er een mini-thriller ontstaat met een onverwachte ontknoping.
Dit jaar is in Duitsland een tweede bundel verhalen verschenen. Schnell übersetzen, bitte!
Ferdinand von Schirach - Misdaden. Vertaling: Hans Driessen & Marion Hardoar. Uitgeverij De Arbeiderspers, 172 pag.
1 opmerking:
Lijkt me een heel interessant boek. Ik denk dat ik dit ga lezen.
Een reactie posten