Vrouwenmoord als cosy crime
Kun je zonder in gewetensnood te raken de woorden 'cosy crime' en 'vrouwenmoord' op een en dezelfde cover van een thriller plaatsen. Immers vrouwenmoord (of femicide) is een behoorlijk ernstig thema en lijkt in de verste verte niet op 'een gezellig misdrijf'.
Werkelijk niets is boeiend aan het leven van advocate Charlotte Mertens. Ondanks haar succesvolle rechtenstudie krijgt ze de saaiste zaken toegewezen, en ook bij haar man Daan – een fanaat van miniatuurtreinen – valt weinig spanning te rapen. Bovendien ergert Charlotte zich rot aan de flamboyante Lena, die in korte tijd een stevige plek heeft veroverd in het advocatenkantoor.
Tot de twee tegenpolen plots moeten samenwerken in opdracht van een populair politicus. Zijn vrouw is thuis dood aangetroffen en de term ‘femicide’ doet algauw de ronde. Terwijl het mediacircus zich laaft aan vurige meningen en op niets gebaseerde oordelen, gaan Lena en Charlotte op zoek naar de ware toedracht.
Ciska Imschoot (Gent, 1980) is classica en lerares klassieke talen. In januari 2019 debuteerde ze met haar literaire vertaling van Seneca’s Trojaanse vrouwen (Uitgeverij P). Kort daarna leverde ze een bijdrage aan de bloemlezing ‘In vestigiis magistri’ (Uitgeverij P, 2020). Later werkte ze mee aan de vertaalverzameling rond Vergilius’ Aeneis. Ze won diverse vertaalwedstrijden en werd tweede in de Biënnale kortverhalenwedstrijd van de stad Deinze. Met de ondersteuning van Literatuur Vlaanderen volgde ze het voorbije jaar een masterclass rond het schrijven van spannende fictie. Volgens haar uitgever is ze vooral geîntigreerd door het kleinmenselijke in de wereld; zelfs de absurdste uitspraken in haar verhalen zijn zelden ontsproten aan haar fantasie.





