11 februari 2010

Een straf leven (nieuws, 2010)

STAN LAURYSSENS MAAKT STATEMENT MET NAAKTE VROUWEN

De Vlaamse schrijver Stan Lauryssens presenteert volgende week de Franse vertaling van zijn boek 'Dalí en ik' in het gezelschap van een valse Dalí en echte naakte vrouwen. De auteur protesteert daarmee tegen de stichting die de nalatenschap van Dalí beheert. Die maakt hem al jaren het leven zuur.

In 'Dalí en ik' vertelt Stan Lauryssens (63) hoe hij als kunsthandelaar valse Dalí's verkocht, daarvoor in de gevangenis belandde en door een speling van het lot in Spanje de buurman werd van Salvador Dalí zelf. ,,Daar ontdekte ik dat Dalí zelf meewerkte aan de vervalsing van zijn werk en dat hij er een heel liederlijke levensstijl op nahield, inclusief seksfeesten met jonge vrouwen'', aldus Lauryssens in De Standaard.

'Dalí en ik' is ondertussen al in achttien landen verschenen. Ook de verfilming van de roman staat in de steigers, hoewel Lauryssens zelf toegeeft dat het nog jaren kan duren eer de film, waaraan zowel Al Pacino als Helen Mirren al werden gekoppeld, er inderdaad ook komt.

Op 16 februari verschijnt de Franse vertaling, 'Ma vie criminelle avec Salvador Dalí' en de Fundació Gala-Salvador Dalí heeft met gerechtelijke stappen gedreigd als er in het boek ook maar één afbeelding van Dalí voorkomt. De stichting die de nalatenschap overwaakt vindt het boek 'schandalig en lasterlijk'.

,,Op de cover staat een foto van Dalí met enkele stoeipoezen en wij zijn niet van plan daar iets aan te veranderen'', zegt Lauryssens. ,,Trouwens, de stichting probeert al een tijd mijn boek te laten verbieden. 'Dalí en ik' is verkocht aan 33 landen en al die uitgevers hebben een brief van de Fundació gekregen waarin staat dat ze naar de rechter stappen als een afbeelding van Dalí wordt gebruikt of als er ook maar één leugen in het boek staat. De meesten hebben dat naast zich neergelegd, maar bij enkele heeft het gewerkt. In Taiwan bijvoorbeeld. Daar heeft de uitgever een foto van mezelf met Dalí-snor op de kaft gezet.''

Volgens Lauryssens herhaalt de stichting bij elke nieuwe vertaling haar dreigementen. ,,Tot dusver is er evenwel nog niks gebeurd en ik weet waarom: omdat mijn boek gewoon de waarheid vertelt. Dalí wás de geniale gek, mét de seksfeesten, mét de vervalsingen waarvan hij zelf op de hoogte was. De erfgenamen doen evenwel hun uiterste best Dalí een imago van serieuze kunstenaar aan te meten, niet in het minst om zijn prijzen op de kunstmarkt op peil te houden. Eigenlijk zijn ze nu zelf bezig met de vervalsing van het beeld van Dalí.''

Bij wijze van ludiek protest tegen de aanhoudende dreigementen van de Fundació Gala-Salvador Dalí, zal tijdens de presentatie van de Franse vertaling in een Parijse galerie de coverfoto van het boek worden nagespeeld. ,,Het moet een happening in de surrealistische traditie van de schilder zelf worden met enkele naakte fotomodellen, een valse Dalí en mezelf in de hoofdrollen.''

Ondertussen werkt Lauryssens aan een nieuw boek over Salvador Dalí. 'Opkomst en ondergang van een geniale gek' moet na de zomer bij Manteau verschijnen. ,,En het wordt opnieuw een schandaalboek, niet omdat er onwaarheden in staan, maar gewoon omdat Dalí een ongelooflijk straf leven heeft geleid'', aldus de auteur.

(Bron: De Standaard)

Geen opmerkingen: