(Door Maarten Moll)
Als na een bijna veertig pagina's Grady Fisher wordt geïntroduceerd, gaan de gedachten meteen uit naar een man uit een ander boek. Een personage uit het formidabele 'Geen land voor oude mannen' van Cormac McCarthy.
Naar de nogal aperte huurmoordenaar Anton Chigurh. Even apart is de huurmoordenaar Grady Fisher. Waar Chigurgh met een schietmasker over straat wandelt, sleept Fisher een tas vol messen met zich mee.
'Bloedrood is de nacht' van de Amerikaan Urban Waite heeft meer overeenkomsten met 'Geen land voor oude mannen'. Een zaak die om drugs draait, sheriffs die achter de verantwoordelijken aanzitten, een knettergekke huurmoordenaar die heel strikt alleen zijn opdracht uit wil voeren.
Maar er zijn ook verschillen. De locatie is in beide boeken weliswaar een grensgebied, maar bij McCarthy speelt het verhaal zich af bij de Mexicaans-Amerikaanse grens, en bij Waite bij de Amerikaans-Canadese grens.
'Bloedrood is de nacht' is een debuut, 'Geen land voor oude mannen' was McCarthy's negende boek. Bij Waite staat er 'literaire thriller' op de cover, bij McCarthy 'roman'.
De stijl van Waite sluit enigszins aan bij die van McCarthy. Waite schrijft
iets minder diepzinnig en filosofisch, maar prettig recht toe recht aan. Geen mooischrijverij. Ook hij benoemt de dingen zoals ze zijn. Zijn dialogen zijn scherp, soms humoristisch, en houden de vaart in het verhaal.
Het verhaal. Ex-bajesklant Phil Hunt heeft geld nodig voor zijn noodlijdende paardenranche. Af en toe smokkelt hij drugs. Op een zo'n transport in de bergen gaat het mis. Hij krijgt sheriff Bobby Drake achter zich aan, en een huurmoordenaar die Hunt wil 'opruimen' voor hij gaat praten over zijn opdrachtgevers. Die drie zijn gedurende het verhaal tot elkaar veroordeeld.
Dat levert schitterende, filmische achtervolgingen en afrekeningen op,
afgewisseld met verstarde ogenblikken vol bespiegelingen. Urban Waite heeft goed zijn McCarthy gelezen, maar is toch geen kloon. 'Bloedrood is de nacht' is een spannende, heel goed geschreven misdaadroman, die meer dan benieuwd maakt naar zijn tweede.
Urban Waite - Bloedrood is de nacht. Vertaling: Riek Borgers en Laura van Campenhout. Uitgeverij A.W. Bruna, 280 pag.
(Bron: Het Parool)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten