13 juni 2008

Not amused (nieuws, 2008)

NAZATEN DALÍ OVERWEGEN STAPPEN TEGEN STAN LAURYSSENS

De Fundación Gala-Salvador Dalí gaat een klacht indienen tegen de Belgische journalist, meesteroplichter, kunstkenner en thrillerauteur Stan Lauryssens, schrijver van het boek 'Dalí & I: het ware verhaal'. Daarin verzekert Lauryssens dat het merendeel van de werken van de Spaanse kunstenaar vervalsingen zijn.

Het fonds dat de erfgenamen van de schilder vertegenwoordigt, is van plan juridische actie te ondernemen tegen Lauryssens, die stelt dat de meeste in musea tentoongestelde werken van de grootmeester nep zijn. Het boek, dat woensdag door uitgeverij Ediciones B in Spanje wordt uitgebracht, is een 'surrealistisch verhaal dat fouten bevat', stelt het fonds.

Het fonds dat de herinnering aan Dalí en zijn werken rein wil houden, benadrukt dat de Belg al eens een gevangenisstraf uitzat voor de verkoop van valse Dalí's. Het betreurt de media-aandacht voor het boek van Lauryssens. In het thuisland van de schilder leverde de publicatie van 'Dalí y yo' een stroom aan publiciteit op. Volgens de auteur heeft hij in twintig kranten gestaan en is hij in acht televisieprogramma's en tien radio-uitzendingen geweest. Er zijn nu al bijbestellingen van de boekhandel, al weet Lauryssens niet hoe groot de oplage van de eerste druk is.

De lancering werd vorige week aangekondigd door de uitgeverij. ,,Het persbericht bevatte enkele citaten uit het boek die nogal cassant (behoorlijk kritisch, red.) waren'', zegt Lauryssens in Boekblad. Behalve over vervalste Dalí's in het museum in Figueras schrijft Lauryssens ook over de seksuele uitspattingen van de schilder. ,,Hij leefde van een half miljoen per maand. Hij betaalde de deelnemers aan zijn seksfeesten. Om dat te kunnen betalen nam hij assistenten aan die de grote doeken schilderden die wij allemaal kennen.''

Op basis van de citaten heeft de Fundación geprotesteerd tegen het boek. Lauryssens in Boekblad: ,,Nu gaan ze het hele boek lezen, denk ik. Maar ik verwacht niet dat ze met een klacht komen. Ik heb met de advocaat van de uitgeverij gesproken. Die zei dat de uitgeverij alleen maar blij met een rechtszaak zouden zijn, omdat ik dan de documenten laat zien die mijn beweringen staven.''

'Dalí y yo' is niet de vertaling van het boek dat Lauryssens tien jaar geleden schreef over de tijd dat hij de buurman van Salvador Dalí was, maar een roman op basis van het filmscript dat Lauryssens samen met de regisseur Andrew Niccol maakte. De film met in de hoofdrol Al Pacino zou in 2009 moeten uitkomen. Deze bewerking is verschenen bij Manteau en zal naar verwachting van de auteur in zo'n veertig talen uitkomen. Tot nu toe zijn de vertaalrechten voor 33 landen verkocht.

(Bron: Boekblad, De Morgen)

Geen opmerkingen: