14 oktober 2019

Wegwandelen (nieuws, 2019)

Uitgever vertaalt alle detectives van Simenon 



De Britse Penguin Press staat op het punt om een langdurig uitgeefproject af te ronden: het vertalen van alle 75 Maigret-detectives van de Waalse misdaadauteur Georges Simenon. In januari 2020 verschijnt de laatste: Maigret and Monsieur Charles.

De afgelopen zes jaar heeft een team van tien vertalers gewerkt aan de vertaling van de klassiekers over speurder Jules Maigret. Maandelijks bracht Penguin Press een detective op de markt.

De uitgeverij heeft deze week de cover van het vijfenzeventigste Maigret-avontuur onthuld. Het omslag laat het hoofd van de afdeling moordzaken van de Parijse politie wegwandelen over de Quai Des Orfevres, waar de commissaris was gestationeerd.

De vertaling van de 'Maigrets' heeft de uitgeverij geen windeieren gelegd. Wereldwijd werden circa één miljoen exemplaren verkocht. Volgens onderzoeksbureau Nielsen BookScan verkocht Simenon in het Verenigd Koninkrijk 433.157 boeken, die ruim 3,5 miljoen euro opbrachten. Het in november 2013 uitgebrachte eerste deel in de Maigret-serie, Pietr the Latvian (De onbekende wreker), vond zijn weg naar 19.041 kopers.

Wat meehielp aan het succes was de lof voor het uitgeefproject van schrijvers als John Banville en Julian Barnes, de vertolking in een prachtig gemaakte tv-serie van de pijprokende speurder door Rowan Atkinson en de speciale diners die de afgelopen zes jaar werden georganiseerd voor verstokte Simenon-fans.

Na de publicatie van Maigret nummer 75 is het voor uitgeverij Penguin nog niet gedaan met Simenon. Gezien de verkoopcijfers en de lovende reacties overweegt het concern nog meer werk van de in 1989 gestorven Waalse schrijver op de markt te brengen. Penguin kan dan kiezen uit een omvangrijk oeuvre: Naast 75 romans over Maigret schreef Simenon ook nog 28 korte verhalen over de commissaris, 136 psychologische romans en honderden andere verhalen en novellen.

Geen opmerkingen: