Nicci French weet raad met uitgekauwd thema
(Door Peter Kuijt)
Het is eigenlijk geen nieuws meer: Nederland beleeft voor de zoveelste keer een wereldprimeur met de nieuwste thriller van Nicci French. In het najaar verschijnt pas de Engelstalige versie van Losing You, terwijl nu al de Nederlandse vertaling met de titel Verloren in een eerste oplage van 265.000 exemplaren in de winkels ligt.
De wereldprimeur wordt ons niet alleen gegund omdat het schrijversechtpaar Nicci Gerrard en Sean French de almaar groeiende schare fans in Belgiƫ en Nederland een warm hart toedraagt. Maar zo wordt ook deels ondervangen dat veel lezers in het Nederlandse taalgebied, die de originele versie prefereren, de vertaling links laten liggen.
In voorgaande jaren werd precies dezelfde tactiek toegepast. Zo verscheen in februari 2005 de thriller Vang me als ik val, terwijl de originele versie Catch me when I fall een half jaar later van de persen rolde. En die strategie heeft effect: van Vang me als ik val werden uiteindelijk 269.330 exemplaren verkocht en belandde daarmee op de vierde plaats van de Top-100 van best verkochte boeken.
Het duo schrijft in Verloren over de vermissing van een kind. Een niet bijster origineel onderwerp: veel thrillerauteurs gingen het echtpaar voor. En dat waren niet de minste. Zo schreef Ruth Rendell erover in Vermoorde schuld, deed Karin Fossum het in Kijk niet achterom en verzon Giles Blunt maar liefst vier verdwenen tieners in Veertig woorden voor verdriet. In ons land beten Gerhard Hormann en Simone van der Vlugt hun tanden stuk op het thema.
In Verloren lijkt de vijftienjarige puber Charlie in het niets te zijn opgelost. Zij leeft samen met haar moeder Nina Landry en haar elfjarige broertje Jackson op Sandling Island, een klein eiland dat met een dam als navelstreng nog net verbonden is aan het Verenigd Koninkrijk. Op de zaterdag dat Charlie verdwijnt viert moeder Nina haar veertigste verjaardag en staat het gezin met moeders nieuwe vriend Christian op het punt te vertrekken voor een vakantie in Florida.
Maar Florida wordt dus niks. Charlie is en blijft zoek en moeder Nina wordt gek van bezorgdheid. Ze gaat stad en eiland af op zoek naar Charlie. Met haar wanhopige speurtocht rijdt ze voortdurend de politie in de wielen die de vermissing aanvankelijk volgens de officiƫle procedures aanpakt. Te laks dus. Charlie is een opstandige puber die heus wel weer zal opduiken, is de algemene opvatting. Maar Charlie duikt niet op. Gaandeweg leert Nina dat ze haar dochter eigenlijk niet goed kent en ziet ze steeds meer buren en vrienden transformeren in verdachten die iets met Charlie's verdwijning te maken kunnen hebben.
Vang me als ik val was de eerste thriller die Gerrard en French weer samen schreven nadat ze zich even op soloprojecten hadden gestort. Die thriller was subliem geschreven, maar ontbeerde de nodige spanning. Met Verloren verkeert het duo weer in bloedvorm. Dialogen en stijl zijn fantastisch vertaald, dus daarvoor hoef je niet te wachten op de originele versie. De broeierige suspense is op elke pagina voelbaar en de finale is zelfs onuitstaanbaar spannend. Het lijdt geen twijfel dat 'Verloren' een bestseller zal worden. En dat is volkomen terecht.
Nicci French - Verloren. Vertaling: Irving Pardoen. Uitgeverij Anthos, 294 pag.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten