25 april 2007

J. Wallis Martin - Een gelijkenis in steen (1997)

Tegoedbon overbodig




(Door Peter Kuijt)

Een wulps boekbandje heeft uitgeverij Meulenhoff gedrapeerd om de thriller Een gelijkenis in steen van J. Wallis Martin. Lezers die de misdaadroman van deze 'bijzonder in mythologie geïnteresseerde' Britse thriller- en scenarioschrijfster onverteerbaar achten, kunnen dit boek ruilen voor een ander uit de Meulenhoff-stal.

Volgens een woordvoerster verhoogt dit soort acties de afzet (natuurlijk), en worden (uiteraard) weinig boeken geretourneerd. Lezers moeten wel uitvoerig kunnen verwoorden waarom ze een boek niet te pruimen vinden. De lezeres, die een thriller al in een middag uit had, terwijl 'dagen leesplezier' was beloofd, kreeg nul op het rekest.

De twijfel die de uitgever met zo'n 'niet goed-tegoedbon' omtrent de kwaliteit van het boek zaait, is in het geval van Een gelijkenis in steen volstrekt misplaatst. De Londense auteur heeft een misdaadroman van hoog niveau afgeleverd, die de vergelijking met het betere werk van Ruth Rendell glansrijk doorstaat.

Vrijetijdsduikers treffen in het water van een reservoir de stoffelijke resten van studente Helena Warner die al twintig jaar wordt vermist. De gepensioneerde rechercheur Bill Driver, die destijds de verdwijning van het slachtoffer onderzocht, ziet zijn vermoeden dat Helena werd vermoord, nu eindelijk bevestigd. Hij werkt samen met rechercheur Rigby om de verdachten van toen, softwarespecialist Ian Gilmore, beeldend kunstenaar Richard Wachmann en de weinig succesvolle ex-verslaggeefster Joan Poole, op te sporen.

De verdenking wordt in het begin zo duidelijk op een van de drie gevestigd, dat je op je klompen aanvoelt dat het verhaal een andere wending zal krijgen. Wallis Martin speelt echter pas aan het einde open kaart, zoals het een goed thrillerauteur betaamt. Maar voor het zover is heeft ze de spanning al flink laten oplopen met bij tijd en wijle een moord en een opzienbarende onthulling van een beeldhouwwerk. Prettige en niet de minst belangrijke bijkomstigheid is de vakkundige vertaling die Een gelijkenis in steen tot aangename kost maakt. Die tegoedbon is echt overbodig.

J. Wallis Martin - Een gelijkenis in steen, uitgeverij Meulenhoff, 288 pag.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten